# Meni men istagan oʻz suhbatigʻa arjumand etmas

![](/files/-MRyMKbWzt6WGlTEWD_0)

Meni men istagan oʻz suhbatigʻa arjumand etmas,&#x20;

Meni istar kishining suhbatin koʻnglim pisand etmas.

Ne bahra topqomen andinki, mendin istagay bahra,&#x20;

Chu ulkim bahrai andin tilarmen bahramand etmas.

Netay huru pari bazminki, qatlim yo hayotimgʻa&#x20;

Ayon ul zahr chashm aylab nixon, bu noʻshxand etmas.

Kerakmas oy ila kun shaklikim, husnu malohatdin,&#x20;

Ichim ul chok- chok etmas, tanim ul band- band etmas.

Kerak oʻz chobuki majnunvashi qotil shiorimkim,&#x20;

Buzugʻ koʻnglimdin oʻzga yerga javloni samand etmas.

Koʻngul uz charx zolidin, firibin yemakim, oxir&#x20;

Ajal sarrishtasidin oʻzga boʻynungʻa kamand etmas.

Ul oy oʻtlugʻ yuzun ochsa, Navoiy tegmasun deb koʻz,&#x20;

Muhabbat tuxmidin oʻzga ul oʻt uzra sipand etmas.

\
Bu g'azal Navoiyning o'z o'zini ifodalash shakli bo'lib, shoirning o'z suhbatlariga, ko'ngliga qaramay o'zining ma'naviyatiga a'zo bo'lgan insonlar haqida aytadi.

Birinchi qatorda shoir o'zining o'z suhbatlariga arjumand bo'lmay, boshqalar tomonidan suhbat qilishga erishmasligini ifodalaydi. Uning so'zlaridan, uning so'hbati va fikirlari ko'ngliga yoqmay, qo'llab-quvvatlanmaydi.

Ikkinchi qatirda shoir o'zining xohish, tilaklari va ko'ngli orqali yuz topgan bahralarni ifodalaydi. Uning so'zlaridan, u har bir kishining o'z o'zining so'zlaridan qoniqishib, uning so'zlaridan zavqlanmaydi.

Uchinchi qatirda shoir o'zining o'z hayoti va joniga, shirinlik va muhabbatga qarshi qilinadigan zararlarga qarshi o'zining muhofaza hissiyatini ifodalaydi. Uning so'zlaridan, pari bazmda o'zining hayoti va tinchligi uchun zararli narsalar qabul qilishmaydi.

To'rtinchi qatirda shoir o'zining jismiy tashqi ko'rinishi bilan emas, ichki xususiyatlari, yani husn va malohat bilan ta'riflanishini ifodalaydi. Uning so'zlaridan, u o'z tashqi ko'rinishiga qaramay, ichki xususiyatlari va jihatlariga qo'llanib chiqmaydi.

Beshinchi qatirda shoir o'zining majnunvashi, eshituvchi, e'tiborga layoqat, shoirlik o'ziga xosligini ifodalaydi. Uning so'zlaridan, u o'z shoirlik xususiyatlarini o'ziga yaraqli vaqtlarda to'g'ri kelgan tarzda bajarib chiqarmaydi.

Oxirgi qatirda shoir o'zining umrining o'tishi va o'zidan tashqari natijalarga ko'ngulini berishini ifodalaydi. Uning so'zlaridan, ajal o'ziga qarshi o'zining muhofazasini tushunmaydi va uni to'xtatib olishga qodir bo'lmaydi.

Shoirning so'zlaridan, oyg'a o'xshagan, ulug' bo'lgan kimsa o'zining xaqida gapirsa, Navoiy uni qabul qilmasligini va o'zining muhabbat tuxmini o'zga boshqa narsalarga sarflamaydi.


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://adiblar.gitbook.io/adiblar/gazallar/alisher-navoiy-gazallari/meni-men-istagan-o-z-suhbatig-a-arjumand-etmas.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
